愛心行為英語作文初二(關于愛心的作文英語)
2023-07-04
更新時間:2023-06-04 13:06:11作者:未知
意思
三義塔是為紀念中國上海閘北三義里那只被救而又死去的鴿子,并埋葬其遺骨之塔。此塔修建于日本,是當地愛好和平的農民共同修建的。
日本強盜轟炸上海閘北人民,饑餓的鴿子在瓦礫堆中幸存。
偶然遇到好心腸的日本友人,把這只劫后的鴿子帶回東瀛。
鴿子死了還建筑起高塔紀念,日本農民常把它記掛在心田。
如果死去的鴿子從夢中醒回,將化作精衛(wèi)鳥銜石填平東海。
消除戰(zhàn)爭種下的仇恨的種子,中日兩國人民必將同仇敵愾。
西村真琴博士在上海戰(zhàn)后救了一只失去家園的鴿子,并把這只鴿子帶回到日本喂養(yǎng),剛開始的時候還挺好,可是,鴿子最終還是死掉,遂為鴿子建冢以埋葬鴿子的尸骨,并且為冢的落成征求詩文,所以草率的寫了這首七律,姑且表達深遠的情誼罷了。
“相逢一笑泯恩仇”出自魯迅所作的《題三義塔》。
題三義塔
作者:魯迅
三義塔者,中國上海閘北三義里遺鳩埋骨之塔也,在日本,農人共建。
奔霆飛熛殲人子,敗井頹垣剩餓鳩。
偶值大心離火宅,終遺高塔念瀛洲。
精禽夢覺仍銜石,斗士誠堅共抗流。
度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
西村博士于上海戰(zhàn)后得喪家之鳩,持歸養(yǎng)之,初亦相安,而終化去。建塔以藏,且征題詠,率成一律,聊答遐情云爾。
1、塔:對冢上立碑的美稱。
2、鳩:即鴿子,日本人稱為“堂鳩”。
3、三義里:當時上海閘北的一個里弄,焚毀于1932年1月上??箲?zhàn)中。
4、奔霆飛熛(biāo):指激戰(zhàn)中槍炮和炸彈的轟擊焚燒。霆:疾雷;熛:火焰,原作“焰”。
5、敗井:被毀壞了的井。
6、頹垣(yuán):倒塌了的墻。垣:墻。
7、值:碰到。
8、大心:寬厚的心。
9、瀛洲:傳說東海中的神山名,這里是指日本。
10、精禽:指精衛(wèi)鳥?!渡胶=洝分姓f:炎帝的小女兒女娃在東海淹死,后變成精衛(wèi)鳥,為了復仇,它不停地銜來西山的木石,要把東海填平。這句是說死去的鴿子如能像夢醒似的復活,它也一定會像精衛(wèi)鳥一樣,去填平東海(暗指向日本帝國主義討還血債)。
11、斗士:指中日兩國的反法西斯戰(zhàn)士。
12、抗流:抗擊當時世界上的法西斯逆流。
13、劫波:佛教用語,這里是指長時期的意思。
14、泯(mǐn):消去。
15、西村博士:西村真琴(1883-1956),日本生物學家。一·二八事變時曾來上海。
16、持歸:帶回日本去。
17、化去:死去。
18、遐情:遠道來的情誼,指從日本來征求題詠。
19、云爾:罷了。
詩的前兩聯通過一個鴿子的遭遇,寫出了日本帝國主義發(fā)動侵略戰(zhàn)爭的罪行,又寫出了日本人民不同于日本侵略者。后兩聯是作者的抒情和議論,并寄以重歸和好的希望。這首詩愛憎分明,構思完整、思想深邃,表明作者魯迅具有堅定的信念和廣闊的胸懷。
在日軍侵華時期,日本生物學家西村真琴博士為了救援戰(zhàn)爭中的受傷者,于1932年2月作為“服務團長”到中國。在上海郊外的三義里戰(zhàn)亂的廢墟里,發(fā)現了因饑餓飛不動的鴿子,便帶回日本,取名“三義”,精心喂養(yǎng)。為了表達兩國人民的友善,他“期待生下小鴿子后,作為日中友好象征送回上海”。
可惜這只帶回日本的鴿子后來遭遇黃鼠狼的襲擊死亡,博士及周圍人在悲痛之余決定將其立冢掩埋。出于對魯迅先生的景仰,西村博士修書一封細說原委,并將自己畫的鴿子一并寄給在上海的魯迅,表達了中日兩國友好的愿望。作者魯迅于是在1933年6月21日寫了這首詩。
魯迅(1881~1936),中國現代文學的奠基者。原名周樹人,字豫山、豫亭,后改名為豫才,浙江紹興人。1918年5月,首次以“魯迅”作筆名,發(fā)表了中國文學史上第一篇白話小說《狂人日記》。
他的著作以小說、雜文為主,代表作有:小說集《吶喊》《彷徨》《故事新編》;散文集《朝花夕拾》;文學論著《中國小說史略》;散文詩集《野草》;雜文集《墳》《熱風集》《華蓋集》等18部。