醉翁亭記原文及翻譯(醉翁亭記原文)
2023-06-04
更新時(shí)間:2023-06-01 16:03:36作者:未知
意思:詩(shī)人于檐間置席,在松下設(shè)飲,一片幽靜的氣氛,一種雅致的情懷。恰在此時(shí),故人來(lái)訪,真可謂良辰美景佳會(huì)!
友人夜訪
唐·白居易
檐間清風(fēng)簟,松下明月杯。
幽意正如此,況乃故人來(lái)。
1、檐間:一作檐前。
2、?。褐裣?。
3、幽意:幽閑雅致的情趣。
4、況乃:謂適看、剛巧。不能解作何況。
《友人夜訪》這首詩(shī)作于元和九年,當(dāng)時(shí)白居易在下邽家居。詩(shī)用對(duì)起法發(fā)其端,為抒寫(xiě)友情創(chuàng)造了月明風(fēng)清的境界。第一二句尚未進(jìn)入友人夜訪的正題,卻為夜訪張本,蓄足了勢(shì)。第三句總攬上文詩(shī)意,如此境界,確是幽情雅致。結(jié)句透進(jìn)一層,說(shuō)如此幽雅環(huán)境,何況又有友人相訪,友情可鑒,幽意更甚,這里方才點(diǎn)出友人夜訪,悠然赴題,實(shí)為奇格。詩(shī)作寫(xiě)出了詩(shī)人遠(yuǎn)離世谷。樂(lè)與友人夜飲的高清情懷。