愛心行為英語作文初二(關于愛心的作文英語)
2023-07-04
更新時間:2023-06-24 09:03:21作者:佚名
翻譯
弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但后者的棋藝明顯不如前者高。難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:“不是這樣的。”
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
1、弈(yì):下棋。
2、秋:人名。因善于下棋,所以稱為弈秋。
3、通國:全國。
4、之:的。
5、善:善于,擅長。
6、使:讓。
7、誨(huì):教導。
8、其:其中。
9、惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。
10、之:弈秋的教導。
11、鴻鵠(hóng hú):指大雁、天鵝(一類的鳥)。
12、將至:將要到來。
13、思:想。
14、援:取來。
15、繳(zhuó):系在箭上的絲繩,這里指帶有絲繩的箭,射出后可以將箭收回。
16、之:他,指專心致志的那個人。
17、弗若:不如,比不上。
18、矣(yǐ):了。
19、為:因為。
20、其:代詞,指不專心的那個人。
21、與:同“歟”,讀作yú,句末語氣詞,表示疑問。
22、曰(yuē):說,這里可解釋為“答案是”。
23、非:不是。
24、然:代詞,這樣。
《學弈》出自《孟子·告子上》,本文通過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態(tài)度一定會得到不同的結(jié)果,告訴我們學習必須專心致志,不能三心二意。
這段古文共有5句,有兩層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且一定是高手如云。
第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種很不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個學生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個雖然在聽,心里卻在想著也許就有大雁飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結(jié)果雖然一同學習,后一個比前一個卻是遠遠比不上了。
孟子(約公元前372年—公元前289年),名軻,一說字子輿或子車(參見“人物爭議-表字”目錄),鄒國(今山東鄒城東南)人。戰(zhàn)國時期哲學家、思想家、教育家,是孔子之后、荀子之前的儒家學派的代表人物,與孔子并稱“孔孟”。
和孔子一樣,孟子也曾帶領學生游歷魏、齊、宋、魯、滕、薛等國,并一度擔任過齊宣王的客卿。由于他的政治主張也與孔子的一樣不被重用,所以便回到家鄉(xiāng)聚徒講學,與學生萬章等人著書立說,《孟子》就是在這樣的情況下產(chǎn)生的。