龍英文怎么讀dragon dragon怎么讀
2023-03-08
更新時間:2023-03-07 19:07:14作者:佚名
賞析:晏殊所作的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》,此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》翻譯
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時再回來?
那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。
浣溪沙·一曲新詞酒一杯
宋·晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
?、配较常禾菩跁r教坊曲名,后用為詞牌名。雙調(diào)四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。
?、埔磺阂皇住R驗樵~是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞:剛填好的詞,意指新歌。
⑶舊亭臺,曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。亭臺,一作“池臺”。
⑷夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時回:什么時候回來。
?、蔁o可奈何:不得已,沒有辦法。
⑹似曾相識:好像曾經(jīng)認(rèn)識。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
?、诵@香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用于謂語前,表示“獨自”的意思。徘徊:來回走。
此詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。
全詞語言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。其中“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”兩句歷來為人稱道。
全詞抒發(fā)了悼惜殘春之情,表達了時光易逝,難以追挽的傷感。
此詩一般認(rèn)為是宋仁宗天圣五年(1027)晏殊知應(yīng)天府時所作。
晏殊,宋代文學(xué)家。字同叔。撫州臨川(今江西撫州)人。景德二年(1005)以神童入試,賜同進士出身。宋仁宗時官至同中書門下平章事兼樞密使。當(dāng)時名臣范仲淹、富弼、歐陽修和詞人張先等,均出其門。卒謚元獻,世稱晏元獻。
以詞著于文壇,尤擅小令,亦工詩善文。其詩屬“西昆體”,詞風(fēng)承襲五代馮延巳,閑雅而有情思,語言婉麗,音韻協(xié)和。有《珠玉詞》。