愛心行為英語作文初二(關(guān)于愛心的作文英語)
2023-07-04
更新時間:2023-06-17 12:03:05作者:佚名
翻譯:久遠的高云聚集在這座雄關(guān)之上,陣陣秋風吹散了“得得”的馬蹄聲。滔滔的黃河與遼闊的原野還嫌不夠舒展,從華山進入潼關(guān)后更不知什么是平坦。
此詩以雄健豪放的筆觸描繪了潼關(guān)一帶山河的雄偉壯闊,折射出詩人一種沖決一切羅網(wǎng)、昂揚進取的心態(tài)。
潼關(guān)
清·譚嗣同
終古高云簇此城,秋風吹散馬蹄聲。
河流大野猶嫌束,山入潼關(guān)不解平。
1、潼關(guān)(tóng guān):關(guān)名。故址在今陜西省潼關(guān)縣北,為古代東西往來的要隘。
2、終古:自古以來。簇(cù):叢聚。
3、河流:指奔騰而過的黃河。束:約束。
4、不解平:不知道什么是平坦。解,懂得。
此詩首句寫潼關(guān)雄踞山腰,下臨黃河,形勢十分險要;次句寫作者行經(jīng)此地,馬蹄聲聲,被秋風吹散,點明時間和旅程;三、四句寫黃河浩浩蕩蕩以及潼關(guān)境域內(nèi)的山巒起伏。全詩豪邁奔放,寫景與言情巧妙結(jié)合,含蓄又生動。
此詩是詩人十八歲時所作,為光緒八年(1882)。此年春,詩人從瀏陽起身,往其父親譚繼洵任職地甘肅蘭州。途經(jīng)潼關(guān),詩人被眼前雄偉壯麗的景色所深深吸引,由衷寫出了這首贊美之詩。
譚嗣同,中國維新派政治家思想家。字復(fù)生,號壯飛,湖南瀏陽人。十一歲隨父湖北巡撫譚繼洵赴任,遍游西北、東南各地。幼懷大志,能文章,通劍術(shù),為人慷慨任俠。甲午戰(zhàn)后,力倡改良,鼓吹變法圖強。
光緒二十三年(1897)在湖南創(chuàng)辦“南學(xué)會”,辦《湘報》。宣傳維新。失敗后,被捕入獄,與林旭等人一起遇害,世稱“戊戌六君子”。他的詩,風格豪邁,氣勢雄渾,境界恢廓,充滿著積極進取愛國精神。今輯有《譚嗣同全集》。