新版steam設(shè)置啟動(dòng)項(xiàng)不見了(steam無法設(shè)置啟動(dòng)選項(xiàng))
2022-12-10
更新時(shí)間:2022-12-09 16:00:59作者:佚名
近期,中華預(yù)防醫(yī)學(xué)會(huì)專職副會(huì)長兼秘書長,中國疾病預(yù)防控制中心研究員,原中國疾病預(yù)防控制中心副主任馮子健以 “如何理性面對奧密克戎”為題在清華大學(xué)作專題報(bào)告,回答多個(gè)公眾關(guān)注的疫情熱點(diǎn)問題。
?
當(dāng)前疫情發(fā)展形勢是怎樣的?
馮子健:今年下半年以來,疫情不再主要由境外獨(dú)立輸入事件引起,而是境內(nèi)不同地區(qū)之間互相傳播。同時(shí),當(dāng)前的奧密克戎毒株傳播能力強(qiáng)、潛伏期和代際間隔短,同時(shí)致病力和毒力明顯下降,無癥狀感染者比例更高,造成高度的傳播隱匿性,給防疫工作帶來了極大困難。
Since the second half of this year, domestic outbreaks have been primarily driven by local transmissions of the virus across different regions, rather than imported infections. Meanwhile, the dominant strain of Omicron is highly transmissible with a shorter incubation period, a shorter generation interval and decreasing pathogenicity and virulence. With a large proportion of infected cases being asymptomatic combined with the stealthy spread of the virus, disease control work is facing great difficulties.
2022年12月8日,在上?;疖囌灸蠌V場,旅客有序前往入口。圖源:新華社
疫情防控政策的調(diào)整已經(jīng)是箭在弦上,不得不發(fā)。好在經(jīng)過三年的準(zhǔn)備,我們已經(jīng)有了比較好的基礎(chǔ),90%以上的三歲以上人口都獲得了兩針以上的接種,這給后續(xù)政策的調(diào)整提供了最大的安全保障。
Adjusting COVID-19 control policies is imperative. Thankfully, with three years of preparations, we have fully vaccinated more than 90 percent of people age 3 and above, which creates favorable conditions for modifying policies.
?
短期來看,政策調(diào)整可能對疫情產(chǎn)生什么樣的影響?
馮子健:不論政策以什么樣的形式進(jìn)行調(diào)整,我們多數(shù)人都難免遭遇一次感染。當(dāng)然,第一波大規(guī)模疫情沖擊的到來時(shí)間,與不同地區(qū)政策調(diào)整的方式、調(diào)整前的感染者人數(shù)、人口流動(dòng)情況等因素密切相關(guān)。
根據(jù)數(shù)學(xué)模型測算,當(dāng)?shù)谝徊ù笠?guī)模沖擊達(dá)到最高峰時(shí),我們?nèi)巳褐械母腥韭士赡苓_(dá)到60%左右,隨后會(huì)逐步回落到一個(gè)平穩(wěn)期,最終我們可能80%-90%的人都會(huì)經(jīng)歷感染。
The majority will get infected once no matter how adjustments are made. The specific time of the first wave of impact will depend on a number of factors such as population movement. Based on math models, during the peak of the first wave, it is estimated that 60 percent of the nation’s population will get infected before stabilizing. Eventually, 80 to 90 percent could get infected.
在這過程中,我們亟需做好以下幾件事:
第一,采取適當(dāng)?shù)膲褐聘叻宓拇胧?,包括減少人員聚集、減少人員流動(dòng)、減少堂食、減少娛樂活動(dòng)、鼓勵(lì)非關(guān)鍵工作崗位居家辦公等,減輕疫情高峰對醫(yī)療系統(tǒng)的壓力。當(dāng)然壓制高峰的代價(jià)是使疫情拖得更長,給社會(huì)經(jīng)濟(jì)、人民生活帶來更大壓力。這需要每個(gè)城市根據(jù)自身情況進(jìn)行權(quán)衡。
第二,提前做好醫(yī)療系統(tǒng)的有關(guān)準(zhǔn)備。疫情高峰會(huì)給醫(yī)療系統(tǒng)帶來巨大的壓力,需要提前做好醫(yī)療服務(wù)的流程、模式轉(zhuǎn)換的準(zhǔn)備,使沒有接觸過新冠重癥病例的醫(yī)務(wù)人員盡快熟悉新冠的診斷、治療的規(guī)則和流程,能夠快速識(shí)別重癥和有重癥傾向的病人;還要改進(jìn)醫(yī)院的管理模式,保護(hù)正在住院的其他各類病患,并盡量減少因醫(yī)護(hù)人員感染而造成的人員壓力。
2022年7月13日,在北京市朝陽區(qū)奧運(yùn)村街道一處新冠疫苗接種點(diǎn),醫(yī)護(hù)人員為一名86歲的市民接種新冠疫苗加強(qiáng)針。圖源:新華社
第三,要進(jìn)一步加快疫苗的接種進(jìn)程,尤其是患有慢性病的老年人的接種進(jìn)程。當(dāng)前的疫苗對于降低高危老人發(fā)生嚴(yán)重疾病風(fēng)險(xiǎn)的效果非常顯著,建議還未完成疫苗接種的老人盡快接種疫苗。
In the meantime, we should step up preparedness by reducing gatherings and flattening the curve, strengthening medical systems and accelerating vaccination.
?
長期來看,未來疫情會(huì)朝著什么方向發(fā)展?
馮子健:目前國際上的基本認(rèn)識(shí)是,在疫苗免疫的基礎(chǔ)上,再經(jīng)歷自然感染,可以使人們對病毒的免疫力得到溫和的加強(qiáng),使病毒對人類的危害大大鈍化。隨著人群的感染背景的豐富,會(huì)形成疫苗免疫和自然感染的共同構(gòu)成的雜合免疫,使人群有更強(qiáng)免疫背景,最終使奧密克戎向著周期性、季節(jié)性的常見呼吸道傳染病方向發(fā)展,新冠病毒由此建立其生態(tài)位,而人類則實(shí)現(xiàn)與病毒的適應(yīng)性共存。
對于這樣一個(gè)短潛伏期疾病,無論自然感染還是疫苗免疫所誘導(dǎo)的體液免疫都會(huì)隨時(shí)間衰退,而免疫記憶反應(yīng)的動(dòng)員速度趕不上病毒在人體建立感染、增值和排毒的速度,加上免疫逃逸,人群難以形成持久的群體免疫。針對早期毒株所生產(chǎn)的疫苗對奧密克戎感染的保護(hù)作用相對較小,之后可能需要進(jìn)一步補(bǔ)打采用不同技術(shù)路線開發(fā)的含變異病毒的疫苗。不過可以明確的是,疫苗雖然對于阻止感染和阻止輕癥的作用有限,但對于預(yù)防重癥的作用非??捎^。
總體而言,這個(gè)病毒本身已經(jīng)變得溫和了,這一點(diǎn)是非??梢钥隙ǖ?。目前數(shù)據(jù)表明,奧密克戎感染以后,發(fā)生無癥狀感染者的比例在50%以上。還有接近50%比例的感染者雖有咳嗽、咽痛、頭痛、流涕、發(fā)燒等癥狀,但比較輕微。
With broader immunity induced by either vaccination or natural infection, Omicron will likely develop into a seasonable respiratory contagious disease. We might need to get an updated vaccine tailored to new variants in the future. Overall, the virus has become milder. Available data shows that over 50 percent of Omicron patients are asymptomatic, and nearly 50 percent only exhibit mild symptoms.
?
如何看待重復(fù)感染、長新冠和后遺癥的問題?
馮子健:關(guān)于重復(fù)感染。目前沒有定論認(rèn)為重復(fù)感染會(huì)提高重癥概率。大家不必為此擔(dān)心,即便是個(gè)別患者的癥狀在重復(fù)感染時(shí)有加重傾向,這一比例也非常低。不論是第一次感染,還是再感染,發(fā)生重癥的概率都很低。
關(guān)于“長新冠”的問題,現(xiàn)在的確還沒有確切的結(jié)論。臨床數(shù)據(jù)顯示,在德爾塔毒株之前大概有6%-7%的患者報(bào)告有超過三個(gè)月的“長新冠”癥狀。不過,這些癥狀多是諸如乏力、頭痛、胸悶等主觀性癥狀;實(shí)質(zhì)性、器質(zhì)性病變的比例非常低。絕大多數(shù)經(jīng)歷普通感染的患者,都會(huì)在較短時(shí)間內(nèi)自愈。
2022年12月1日,在廣州市荔灣區(qū)廣鋼新城,居民在選購蔬菜。圖源:新華社
另一方面,由于奧密克戎的致病性和毒力已經(jīng)大大降低,再加上疫苗的廣泛接種,它形成的以主觀感受為主的所謂“長新冠”發(fā)生率也顯著降低了。隨著時(shí)間的延長,“長新冠”發(fā)生率會(huì)進(jìn)一步降低,所以大家不用過于擔(dān)心“長新冠”和后遺癥的問題。
There is no definitive evidence to support the idea that reinfection could increase the risk of severe cases. Long COVID-19 symptoms are also being studied, but most recovered patients recuperate in a short period of time. There is no need to overstress about lingering symptoms.
?
是否需要常備藥品或再次接種疫苗?
馮子健:首先,如果大家由于自己感染,導(dǎo)致同寢室或同班同學(xué)也被感染,請大家不要有內(nèi)疚感,也不要自責(zé)。感染在未來會(huì)是一個(gè)非常常見的現(xiàn)象,這是我們每個(gè)人都要經(jīng)歷的、難免的事情。
其次,建議大家保持呼吸道的禮節(jié)。一方面戴口罩、保持手衛(wèi)生都能降低感染風(fēng)險(xiǎn)。另一方面,如果不幸感染,也請不要到人多的地方去,盡量和其他同學(xué)、老師保持距離,減少近距離接觸。如果不得不與其他人接觸或前往公共場所,務(wù)必要遮掩口鼻、佩戴口罩。
2022年3月15日,重慶工商大學(xué)核酸檢測現(xiàn)場。圖源:新華社
第三,要遵從學(xué)校、教育主管部門和衛(wèi)生部門制定的疫情防控措施。學(xué)校是人際距離較短、疫情容易聚集性爆發(fā)的環(huán)境,因此,應(yīng)該會(huì)有一些針對學(xué)校這類機(jī)構(gòu)的降低傳播強(qiáng)度的措施。配合校園疫情防控政策是很有必要的,這既是對大家的保護(hù),也是對校園正常教學(xué)、科研活動(dòng)的保護(hù)。
Infection will become a normal and unavoidable event in the future. It is important to keep wearing masks and keep your hands clean, and avoid close contact or visiting public spaces after being infected.
記者:王小予
來源:清華大學(xué)