三國江東指的是哪些地方 三國江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
更新時間:2022-07-01 16:01:13作者:未知
“好”字贊美了雨,“知時節(jié)”三個字將雨擬人化,賦予了春雨人的生命和情感,說它懂得滿足客觀需要,在人們急需的時候飄然而至。這兩句詩既說明了春雨的“發(fā)生”,又表達出了作者迫切希望春雨降臨的焦急情緒。
《春夜喜雨》
唐·杜甫
好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處, 花重錦官城。
譯文
好雨知道下雨的節(jié)氣,現(xiàn)在正是春天植物萌發(fā)生長的時侯。
隨著春風在夜里悄悄落下,無聲的滋潤著春天萬物。
雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨自閃爍。
天剛亮時看著那雨水潤濕的花叢,嬌美紅艷,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。
賞析
詩的首聯(lián)就把雨擬人化了,其中“知”字更是把雨寫活了,贊美了雨的“好”。詩的頷聯(lián)則用“潛”、“細”等字進一步描寫了雨“好”的特點,運用了擬人的寫作手法,使人讀起來十分有趣。頸聯(lián)從視覺的角度描寫了雨夜的景色,其中“黑”與“明”相互映襯,給人不一樣的美感。尾聯(lián)是作者想象中的雨后情景,緊扣題中的“喜”字,全詩雖然沒有用“喜”字,但是字字句句都可以表現(xiàn)出作者對自然的喜愛之情。