2024貴州英語(yǔ)等級(jí)考試報(bào)名 貴州英語(yǔ)考級(jí)在哪里報(bào)名
2024-07-22
更新時(shí)間:2024-07-23 00:02:32作者:未知
意思
伯牙彈琴,鍾子期聽(tīng)他彈琴。伯牙在彈琴時(shí)心里想著高山,鍾子期說(shuō):“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山?!辈灰粫?huì)兒,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說(shuō):“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水?!辨R子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終生不再?gòu)椙?,認(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為之彈琴的人了。
伯牙鼓琴,鍾子期聽(tīng)之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山?!鄙龠x之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水?!辨R子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。
鼓:彈奏。
聽(tīng):傾聽(tīng)。
絕 :斷絕。
志在太山:心中想到高山。
太山:泛指大山。高山。一說(shuō)指東岳泰山。
曰:說(shuō)。
善哉:贊美之詞,有夸獎(jiǎng)的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語(yǔ)氣詞,表示感嘆。
巍巍:高。
乎:語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“啊”。
若 :像……一樣。
少選:一會(huì)兒,不久。
志在流水:心里想到河流。
湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。
湯湯:水流大而急的樣子。
人生苦短,知音難求;云煙萬(wàn)里,佳話千載。純真友誼的基礎(chǔ)是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過(guò)于俞伯牙與鐘子期的故事了?!安澜^弦”是交結(jié)朋友的千古楷模,他流傳至今并給人歷久彌新的啟迪。正是這個(gè)故事,確立了中華民族高尚的人際關(guān)系與友情的標(biāo)準(zhǔn)。
伯牙,伯氏,名牙。后訛傳為俞氏,名瑞字伯牙,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)郢都人,雖為楚人,卻任職晉國(guó)上大夫,且精通琴藝。既是彈琴能手,又是作曲家,被人尊為“琴仙”。
鍾子期,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)漢陽(yáng)(今湖北省武漢市蔡甸區(qū)集賢村)人。相傳鍾子期是一個(gè)戴斗笠、披蓑衣、背扁擔(dān)、拿板斧的樵夫。歷史上記載伯牙回國(guó)探親時(shí),在漢江邊鼓琴,鍾子期正巧遇見(jiàn),感嘆說(shuō):“巍巍乎若高山,洋洋乎若江河?!币蚺d趣相投,兩人就成了至交。鍾子期死后,伯牙認(rèn)為世上已無(wú)知音,終生不再鼓琴。