2023哈爾濱道里區(qū)有哪些高中 哈爾濱市道里區(qū)重點(diǎn)高中排名
2023-07-12
更新時(shí)間:2023-07-12 18:33:41作者:未知
1、原文:風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。
2、譯文:風(fēng)停了,塵土里帶有花的香氣,花兒已凋落殆盡。日頭已經(jīng)升的老高,我卻懶得來(lái)梳妝。景物依舊,人事已變,一切事情都已經(jīng)完結(jié)。想要傾訴自己的感慨,還未開(kāi)口,眼淚先流下來(lái)。聽(tīng)說(shuō)雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,載不動(dòng)我許多的憂愁。
3、賞析:歷來(lái)寫(xiě)愁之作頗多:或直抒胸臆,“駕言出游,以寫(xiě)我憂”(《詩(shī)·邶風(fēng)·泉水》);或巧用比喻,“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”(李煜《虞美人》);或融愁于景,“檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去?!?晏殊《蝶戀花》);……這些都饒有趣味,各具特色。李清照的《武林春》,同樣寫(xiě)愁,卻能自鑄新辭,以其委婉纖曲的藝術(shù)手法,巧妙地表達(dá)了深沉復(fù)雜的'內(nèi)心感情,具有極高的審美價(jià)值,從而成為后人盛傳的抒愁佳篇。
4、此詞作于南宋高宗紹興五年(1135)。當(dāng)時(shí)北國(guó)淪陷,丈夫亡故,詞人只身流寓浙江金華。這首詞表達(dá)的就是這種國(guó)破家亡的滿腔憂愁。詞雖僅在末尾出現(xiàn)一個(gè)“愁”字,而“愁”實(shí)在是貫穿全篇的主題線索。整首詞寫(xiě)得極其含蓄委婉,又起伏變化,于“短幅中藏?zé)o數(shù)曲折”(黃了翁《蓼園詞話》),充分體現(xiàn)了婉約詞派的特色,耐人品味。
5、首句“風(fēng)住塵香花已盡”,意不過(guò)風(fēng)吹落花而已,然仔細(xì)想來(lái),“風(fēng)住”,則在此之前曾是風(fēng)狂雨驟之時(shí),詞人定被風(fēng)雨鎖在室內(nèi),其憂悶愁苦之情已可想而知(同時(shí)為下文“也擬泛輕舟”作伏筆)?!皦m香”,則天已轉(zhuǎn)晴,落花成泥,透露出對(duì)美好景物遭受摧殘的惋惜之情。“花已盡”既補(bǔ)說(shuō)“塵香”的原因,又將“愁”意推向更深一屋,大有“落花流水春去也”之意。一句三折,頓挫有致。“日晚倦梳頭”,日高方起,又無(wú)心情梳發(fā)。這看似違背常理的細(xì)節(jié)描寫(xiě),正好寫(xiě)出了作者在國(guó)痛家恨的環(huán)境壓力下那種不待明言,難以排遣的凄慘內(nèi)心。環(huán)顧四周,丈夫遺物猶在,睹物思人,念及北國(guó)故鄉(xiāng);而“物是人非”,景非昔同,不禁悲從中來(lái);感到萬(wàn)事皆休,無(wú)窮落寞,故用“事事休”三字來(lái)概括。這一切真不知從何說(shuō)起,正想要說(shuō),眼淚早已撲籟而下,“欲語(yǔ)淚先流”一句,已抑不住悲情噴涌而來(lái),可謂“腸一日而九回”,凄婉動(dòng)人。詞至此收縮上片,一腔愁苦高潮暫告段落。
6“聞?wù)f雙溪春尚好”,語(yǔ)氣陡然而轉(zhuǎn),詞人剛剛還在流淚,現(xiàn)在卻“也擬泛輕舟”了,似乎是微露一霎喜悅,心波疊起。然“聞?wù)f”,只從傍人處聽(tīng)說(shuō)而已,可見(jiàn)自己整日獨(dú)處,無(wú)以為歡;照應(yīng)了上片“風(fēng)住”“日晚”兩句?!吧小薄ⅰ耙矓M”,說(shuō)明詞人萌動(dòng)了游春解愁的念想。但人未成行,心緒又轉(zhuǎn):“只恐”雙溪舟小,載不動(dòng)那么多愁苦。那么只有閉門(mén)負(fù)憂,獨(dú)自銷(xiāo)魂了。上文“欲語(yǔ)淚先流”一句至此便點(diǎn)出緣由??偲饋?lái)看,整段下片,大意是說(shuō)小小春游,不足以慰藉詞人天大之愁。然作者卻善于通過(guò)“聞?wù)f”“也擬”“只恐”三組虛詞,吞吐盤(pán)旋,翻騰挪轉(zhuǎn),“一轉(zhuǎn)一深,一深一妙”(劉熙載《藝概》),把自己在特殊環(huán)境下頃刻間的微妙復(fù)雜的心理變化表現(xiàn)得淋漓盡致,情意婉絕,回腸蕩氣。
7、最后兩句是廣為傳誦的名句?!俺睢北臼切闹兄?,抽象之物,只可意會(huì),難以捉摸。如今作者卻意想天開(kāi)地將它裝上小船,給人一種具體可觸的立體感;而且還怕愁太重,小船載不動(dòng),則愁又顯得有重量了;再聯(lián)系前句的“輕”字,似乎還可看到這小船在重愁堆擠下被慢慢壓向水面之狀,從而獲得了一種動(dòng)態(tài)感。其化虛為實(shí),語(yǔ)意新奇,想象驚人,實(shí)在是描摹愁思的絕妙好辭。李清照是極擅長(zhǎng)寫(xiě)愁的。除本詞將愁寫(xiě)成有形體、重量、動(dòng)態(tài)外,她還在其它詞里將愁寫(xiě)得有長(zhǎng)度:“如今更添一段新愁”(《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》);有濃度:“更誰(shuí)家橫笛,吹動(dòng)濃愁?”(《滿庭芳》)等等。這些都形象傳神,韻味幽深。