国产chinesehd精品酒店,邱淑贞aa极毛片,国产在线色视频,玖玖爱zh综合伊人久久

網(wǎng)站首頁
手機(jī)版

寡人之于國也原文翻譯(寡人之于國也原文翻譯抄寫)

更新時(shí)間:2024-07-26 04:23:23作者:未知

寡人之于國也原文翻譯(寡人之于國也原文翻譯抄寫)

1、《寡人之于國也》的原文如下:

梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”

孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走?;虬俨蕉笾?,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也?!?/p>

曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。不違農(nóng)時(shí),谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也?!?/p>

五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時(shí),七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時(shí),數(shù)口之家,可以無饑矣;謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。

狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也?!呛萎愑诖倘硕鴼⒅弧俏乙?,兵也’?王無罪歲,斯天下之民至焉?!?/p>

2、《寡人之于國也》的譯文如下:

梁惠王說:“我對于國家,總算盡了心啦。河內(nèi)遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河?xùn)|去,把河?xùn)|的糧食轉(zhuǎn)移到河內(nèi);河?xùn)|遇到饑荒也是這樣做。了解一下鄰國的政治,沒有像我這樣用心的。鄰國的百姓不見減少,我的百姓不見增多,這是為什么呢?”

孟子回答說:“大王喜歡打仗,讓我用戰(zhàn)爭做比喻吧。咚咚地敲響戰(zhàn)鼓,兩軍開始交戰(zhàn),戰(zhàn)敗的扔掉盔甲拖著武器逃跑。有人逃了一百步然后停下來,有的人逃了五十步然后停下來。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”梁惠王說:“不行。只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊?!?/p>

孟子說:“大王如果懂得這個(gè)道理,就不要指望自己的百姓比鄰國多了。“

“不耽誤農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食就會(huì)吃不完。密網(wǎng)不下到池塘里,魚鱉之類的水產(chǎn)就會(huì)吃不完。按一定的季節(jié)入山伐木,木材就會(huì)用不完。糧食和水產(chǎn)吃不完,木材用不完,這就使百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了。百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,這是王道的開端?!?/p>

“五畝大的住宅場地,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗的畜養(yǎng),不要耽誤它們的繁殖時(shí)機(jī),七十歲的人就可以吃肉食了?!?/p>

百畝大的田地,不要耽誤它的耕作時(shí)節(jié),數(shù)口之家就可以不受饑餓了。認(rèn)真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反復(fù)講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會(huì)背負(fù)或頭頂重物在路上行走了。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,做到了這些而不能統(tǒng)一天下稱王的還從未有過。“

“豬狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有餓死的人,不知道開倉賑濟(jì)。百姓死了,就說:‘這不是我的過錯(cuò),是因?yàn)槟隁q不好?!@種說法與拿刀把人殺死后,說‘殺死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要?dú)w罪于年成,那么天下的百姓都會(huì)來歸順了。”

3、文章全文分三部分。

第一部分:梁惠王提出“民不加多的疑問。梁惠王認(rèn)為自己對國家已經(jīng)是“盡心焉耳”,盡心的論據(jù)是自己賑災(zāi)救民,且鄰國之政,無如寡人用心,結(jié)果是“鄰國之民不加少.寡人之民不加多”。因此提出疑問。

第二部分:孟子采用了他善用的“引君入甕”的論辯方式,分析了梁惠王“民不加多”的原因。所謂“引君入甕”,就是論辯中常用比喻說理,且比喻之后連帶反詰句而向?qū)Ψ桨l(fā)難,逼其回答,對方不回答則已,答則中其圈套,陷入被動(dòng)尷尬的境地的一種論辯方法。

第三部分;論述了使民加多的途徑——實(shí)行仁政。這部分分三個(gè)層次論述了推行王道實(shí)行仁政而使民加多的基本途徑、根本途徑及應(yīng)持的正確態(tài)度。

基本途徑:不違農(nóng)時(shí)、發(fā)展生產(chǎn)、解決百姓吃穿問題。在這個(gè)層次里,孟子運(yùn)用了“連鎖推理”形式。就是用前邊推出來的結(jié)論作前提,推出新的結(jié)論。又用這個(gè)新的結(jié)論作前提,推出更新的結(jié)論,如是往復(fù)。

本文標(biāo)簽: 寡人之于國也原文翻譯  

為您推薦

寡人之于國也原文翻譯(寡人之于國也原文翻譯抄寫)

1、《寡人之于國也》的原文如下:梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。

2024-07-26 04:23

陸游初夏絕句譯文 陸游的初夏絕句是什么意思

1、譯文春天開放繁茂的百花都已凋謝化作塵土,在布谷鳥啼叫聲中夏天已經(jīng)來到。路兩邊種桑麻蔥蘢綿延不盡,才知道我原來是在太平之世。2、注釋紅紫:紅花與紫花。這里指春天開放的花。夏令:夏季。3、陸游初夏絕句原文初夏絕句宋代:陸

2024-07-26 04:18

三峽重點(diǎn)句子翻譯(三峽重點(diǎn)句子翻譯一句一譯)

1、重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。譯:層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是在正午.半夜的時(shí)候,連太陽和月亮都看不見。2、至于夏水襄陵,沿溯阻絕。譯:到了夏天水漲,江水漫上小山的時(shí)候,順流而

2024-07-26 04:18

六國論重點(diǎn)句子翻譯(六國論重點(diǎn)句子翻譯??迹?/a>

1、六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。譯文:六國的滅亡,并不是(因?yàn)椋┪淦鞑讳h利,仗打得不好,弊?。ū锥耍┰谟冢ㄓ猛恋兀┵V賂秦國。(用土地)賄賂秦國虧損了自己的力量,(這就)是滅亡的原因。2、

2024-07-26 04:18

題黃河壺口瀑布古詩賞析(黃河壺口瀑布閱讀理解答案)

1、《壺口瀑布》是一篇描寫水的游記。作者梁衡調(diào)動(dòng)形象生動(dòng)的筆觸,細(xì)致地描繪了壺口瀑布的情狀和態(tài)勢,熱情贊美了祖國壯麗的河山。全文寫景細(xì)膩,主要借助了比喻、擬人和排比等修辭手法,抓住事物的特征寫出了瀑布的聲響、形狀、態(tài)勢及

2024-07-26 02:11

賣炭翁原文及翻譯賞析(《賣炭翁》原文及翻譯)

1、原文賣炭翁,伐薪燒炭南山中。滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。賣炭得錢何所營,身上衣裳口中食。可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。翩翩兩騎來是誰,黃衣使者白衫

2024-07-26 01:06