英語(yǔ)演講主題介紹 英語(yǔ)演講主題題目大全
2024-05-22
更新時(shí)間:2024-05-22 09:58:19作者:佚名
意思:雖然職位低微卻從未敢忘記憂慮國(guó)事。該句出自陸游的《病起書懷》,《病起書懷》為宋代詩(shī)人陸游被免官后于淳熙三年(1176年)四月在成都所作的詩(shī)作。這首詩(shī)從衰病起筆,以挑燈夜讀《出師表》結(jié)束,所表現(xiàn)的是百折不撓的精神和永不磨滅的意志。
病骨支離紗帽寬,孤臣萬(wàn)里客江干。
位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺。
天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。
出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。
1、病起:病愈。
2、病骨:指多病瘦損的身軀。支離:憔悴;衰疲。
3、孤臣:孤立無(wú)助或不受重用的遠(yuǎn)臣。江干:江邊;江岸。
4、忘憂:憂國(guó):為國(guó)事?lián)鷳n。
5、闔(hé )棺:指死亡,中意指:蓋棺定論。
6、廟社:宗廟和社稷,以喻國(guó)家。
7、京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱。 和鑾(luán):同“ 和鸞 ”。古代車上的鈴鐺。掛在車前橫木上稱“和”,掛在軛首或車架上稱“鑾”。詩(shī)中代指“君主御駕親征,收復(fù)祖國(guó)河山”的美好景象。
8、出師一表:指三國(guó)時(shí)期諸葛亮所作《出師表》。
9、挑燈:撥動(dòng)燈芯,使得燈變的更亮???kān)。
病體虛弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤單一人客居在萬(wàn)里之外的成都江邊。雖然職位低微卻從未敢忘記憂慮國(guó)事,但若想實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一理想,只有死后才能蓋棺定論。希望天地神靈保佑國(guó)家社稷,北方百姓都在日夜企盼著君主御駕親征收復(fù)失落的河山。諸葛孔明的傳世之作《出師表》忠義之氣萬(wàn)古流芳,深夜難眠,還是挑燈細(xì)細(xì)品讀吧。
《病起書懷》載于《劍南詩(shī)稿》,此詩(shī)貫穿了詩(shī)人憂國(guó)憂民的愛國(guó)情懷,表現(xiàn)了中華子民熱愛祖國(guó)的偉大精神,揭示了百姓與國(guó)家的血肉關(guān)系。“位卑未敢忘憂國(guó)”這一傳世警句,是詩(shī)人內(nèi)心的真實(shí)寫照,也是歷代愛國(guó)志士愛國(guó)之心的真實(shí)寫照,這也是它能歷盡滄桑,歷久常新的原因所在。
詩(shī)人想到自己一生屢遭挫折,壯志難酬,而年已老大,自然有著深深的慨嘆和感傷;但他在詩(shī)中說(shuō)一個(gè)人蓋棺方能論定,表明詩(shī)人對(duì)前途仍然充滿著希望。
首聯(lián)“病骨支離紗帽寬,孤臣萬(wàn)里客江干”。敘事、點(diǎn)題,是詩(shī)人詩(shī)文自身的寫照“紗帽寬”,一語(yǔ)雙關(guān),既言其病后瘦損,故感帽沿寬松。也暗含被貶官之意,寫出了現(xiàn)實(shí),縱使有滿腔報(bào)國(guó)之志,也只能身處江湖之遠(yuǎn),客居江邊,無(wú)力回天,心中的痛苦與煩惱可見一斑。
頷聯(lián)“位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺”。為全篇的主旨所在,其中“位卑未敢忘憂國(guó)”同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)“意思相近,它的主旨就是熱愛祖國(guó)。這兩句使我們看到詩(shī)人高尚的人格和一顆忠心愛國(guó)的赤子之心。正因?yàn)樵?shī)人光明磊落、心地坦蕩,所以他對(duì)暫時(shí)遭遇的挫折并不介意。
他堅(jiān)信歷史是公正的,是一定會(huì)對(duì)一個(gè)人做出恰如其分的評(píng)價(jià)的。但是詩(shī)人并沒有局限于抒寫自己的情懷,而是以國(guó)家的大事為己任。
頸聯(lián)“天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾”。宕開一筆,抒寫了對(duì)國(guó)家政局的憂慮同時(shí)呼吁朝廷北伐,重返故都,以慰京華父老之望。在這里詩(shī)人寄托了殷切的期望:但愿天地神靈扶持國(guó)家,使過(guò)大民眾脫離戰(zhàn)火,安樂昌盛。
尾聯(lián)“出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看”。采用典故抒發(fā)了詩(shī)人的愛國(guó)情懷,可收復(fù)河山對(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō)毫無(wú)辦法。只能獨(dú)自一人挑燈細(xì)看諸葛亮的傳世之作,希望皇帝能早日悟出“出師一表通古今”的道理。
《病起書懷》作于宋孝宗淳熙三年(1176)四月,陸游時(shí)年五十二歲。被免官后病了二十多天,移居成都城西南的浣花村,病愈之后仍為國(guó)擔(dān)憂,為了表現(xiàn)要效法諸葛亮北伐,統(tǒng)一中國(guó)的決心,挑燈夜讀《出師表》,揮筆潑墨,寫下此詩(shī),“位卑”句成為后世許多憂國(guó)憂民的寒素之士用以自警自勵(lì)的名言。
陸游(1125年—1210年),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今紹興)人,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛國(guó)思想的熏陶。乾道七年(1171年),投身軍旅,任職于南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與范成大相知。
嘉泰二年(1202年),主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,至寶章閣待制。書成后,陸游長(zhǎng)期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長(zhǎng)辭留絕筆《示兒》。
陸游筆耕不輟,詩(shī)詞文有很高成就,詩(shī)語(yǔ)言平易曉暢、章法整飭謹(jǐn)嚴(yán),兼具李白的雄奇與杜甫的沉郁悲涼,尤以飽含愛國(guó)熱情對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。陸游亦有史才,他的《南唐書》,“簡(jiǎn)核有法”,史評(píng)色彩鮮明,具有很高的史料價(jià)值。