占怎么讀 占怎么讀 拼音
2024-08-05
更新時(shí)間:2024-08-05 23:48:37作者:佚名
1、《青玉案·元夕》宋代:辛棄疾。
東風(fēng)夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷。笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
譯文:
像東風(fēng)吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛、零亂的飄落像雨滴一樣。豪華的馬車一路走來芳香依舊。悠揚(yáng)的鳳簫聲在四處的回蕩,明月像玉壺一樣漸漸西斜,一夜的魚龍燈在飛舞著笑鬧聲喧嘩依舊。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語(yǔ)盈盈地在人群走過,身上香氣飄灑過來。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經(jīng)意間卻在燈火零落的地方發(fā)現(xiàn)了她。
2、《夜雨寄北》唐代:李商隱。
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
譯文:
你問我回家的日期是什么時(shí)候,回家的日期沒有定,今天夜里巴山下著大雨漲滿了秋池。
什么時(shí)候我們能秉燭夜談,相互傾訴今天巴山雨夜的相思之情。
3、《暮秋獨(dú)游曲江》唐代:李商隱。
荷葉生時(shí)春恨生,荷葉枯時(shí)秋恨成。
深知身在情長(zhǎng)在,悵望江頭江水聲。
譯文:
荷葉初生的時(shí)候,春恨就已經(jīng)生了。荷葉枯萎的時(shí)候,秋恨又成了。深深的知道,只要身在人世,情意地久天長(zhǎng)永存。多少惆悵,只有那流不盡的江水聲。