個(gè)人交的社??梢匀~退嗎 退社保是退個(gè)人的還是全額退
2023-09-08
更新時(shí)間:2023-09-08 14:59:04作者:佚名
《雜詩》的譯文:您從我們的故鄉(xiāng)來,一定知道我們家鄉(xiāng)的人情世態(tài)。請問您來的時(shí)候,我家雕著花紋的窗戶前的臘梅開花了沒有全詩即事抒情,抒寫了詩人遇到故鄉(xiāng)來人之事,表達(dá)了詩人強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情。
《雜詩》
君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來日綺窗前,寒梅著花未
注釋
來日:來的時(shí)候。
綺(qǐ)窗:雕畫花紋的窗戶。
著花未:開花沒有。
著(zhuó)花,開花。
未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問。
《雜詩》的賞析
這首詩通篇運(yùn)用借問法,以第一人稱敘寫,透露出無限情味。四句都是游子向故鄉(xiāng)來人的詢問之辭。全詩開頭兩句“君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事”,傳神地表達(dá)了詩人的思鄉(xiāng)之情。
前兩句中“故鄉(xiāng)”一詞迭見,正表現(xiàn)出詩人強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情:“應(yīng)知”表現(xiàn)出了解鄉(xiāng)事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。后兩句“來日綺窗前,寒梅著花未”質(zhì)樸平淡而詩味濃郁,讓人出乎常情,又絕非故作姿態(tài),表現(xiàn)出詩人思家之切。