羌胡是什么梗
2024-06-30
更新時間:2024-06-30 11:28:56作者:未知
1、滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。
出自宋代晏殊的《浣溪沙·一向年光有限身》
一向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。
釋義:
人的生命將在有限的時間中結(jié)束,平常的離別也會讓人覺得悲痛欲絕。不要因為常常離別而推遲酒宴,應當在有限的人生,對酒當歌,開懷暢飲。
到了登臨之時,放眼遼闊河山,突然思念遠方的親友;等到風雨吹落繁花之際,才發(fā)現(xiàn)春天易逝,不禁更生傷春愁情。不如在酒宴上,好好憐愛眼前的人。
2、燕子不歸春事晚,一汀煙雨杏花寒。
出自唐代戴叔倫的《蘇溪亭》
蘇溪亭上草漫漫,誰倚東風十二闌。
燕子不歸春事晚,一汀煙雨杏花寒。
釋義:
蘇溪亭邊野草茁長,遍地青青,已是暮春時節(jié)。在東風吹拂中,斜倚闌干象《西洲曲》里的那人是誰呢?燕子還沒有回到舊窩,而美好的春光已快要完了。迷蒙的煙雨籠罩著一片沙洲,料峭春風中的杏花,也失去了晴日下艷麗的容光,顯得凄楚可憐。
3、細雨濕衣看不見,閑花落地聽無聲。
出自唐代劉長卿的《別嚴士元》
春風倚棹闔閭城,水國春寒陰復晴。細雨濕衣看不見,閑花落地聽無聲。
日斜江上孤帆影,草綠湖南萬里情。東道若逢相識問,青袍今已誤儒生。
釋義:
水國的天氣帶著初春的寒意,忽晴忽陰,忽好忽壞;在這春風乍起的日子,我所乘的船停泊在蘇州城外。蒙蒙細雨潤濕了衣服,自己卻沒有注意到;枝上的花朵飄落到地上,聽不到聲響。
薄暮夕陽下,江上孤帆遠去;太湖之南碧草如茵,綿延萬里?;蛟S有朋友會問到我的境遇,請轉(zhuǎn)告他們,我這個一介書生,命途多舛,已被“青袍”所誤。